Instruction ManualI CRAFTSMAN°I25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle200 MPH/400 CFMGASOLINE POWEREDBLOWER/VACModel No.358.794880• Safety• Assembly• Operation• Maint
Cleaning the air filter:1. Clean the cover and the areaaround it to keep debris from fallinginto the carburetor chamber whenthe cover is removed.2. Re
A_, WARNING: Perform the followingsteps after each use:• Allow engine to cool, and secure theunit before storing or transporting.• Store unit and fuel
TROUBLESHOOTING TABLE,_ WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing any of the recommended remedies below other than remedi
rials or workmanship of the enginecauses the failure of such an emissionrelated part, the part will be repaired orreplaced by Sears. OWNER'S WAR-
Declaraci6n de Garantia 17 Almacenaje 28Reglas de Seguridad 17 Tabla Diagn6stica 29Montaje 20 Declaraci6n de Emision 30Uso 22 Lista de Piezas 14Manten
PIENSE ANTES DE PROCEDER• Use siempre protecci6n para los ojosal hacer uso, servicio o mantenimi-ento del aparato. El uso de proteci6nde ojos ayudar&a
dras, tierra o ramas, hiriendo a per-sonas o animales, rompiendo vidrier-as o causando otros da_os.• Nunca ponga el aparato en marchasin toner todo el
la Iocalidad donde usted se encuentra,entre en contacto con el Servicio deSears para obtener el equipo de re-puestos correspondiente. La rejilla anti-
5. Introduzca el tubo en forma decodo en la salida de aire delpropulsi6n. AsegOrese de que lamoldura del tubo en forma de codoeste alineada con la ran
4. Ajuste la correa de hombre hastaque la costura entre la bolsa de as-piraci6n y la correa quede entre elpulgar y el indice.5. AsegQrese de que el ai
Warranty Statement 2 Troubleshooting Table 12Safety Rules 2 Emissions Statement 12Assembly 4 Parts List 14Operation 6 Spanish 17Maintenance 9 Parts an
SUGERENCIAS UTILES• AI usar el aparato para soplar o paraaspirar los escombros, sujete el apa-rata con el lado del silenciador aleja-do de su cuerpo y
que puede causar la separaci6n y laformaci6n de &cidos durante el alma-cenaje. La gasolina &cida puede da_harel sistema de combustible del mot
AVI80: Si el motor intenta arancarantes del quinto tir6n del mango, paseal siguiente paso de inmediato.5. Mueva la palanca del cebador a laposici6n HA
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO_ ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de realizar mantenimiento,servicio, o ajustes.TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTOVeri
Los filtros de aire sucios disminuyen elrendimiento del motor e incrementanel consumo de combustible y la pro-ducci6n de emisiones nocivas.Siempre lim
ADVERTENClA: Realice los si-guientes pasos despu6s de cada uso:• Permita que el motor se enfr[e y fijebien el aparato antes de guardarlo otransportarl
TABLA DIAGNOSTICAADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONESDE GARANTIA: La Agencia de Pro-tecci6n Ambiental de los Estados Uni-dos, la Junta de Recursos Ambien-tales de California y
para efectos de "reparaci6n o reempla-zo si fuera necesario" deber_, garanti-zarse per un periodo de dos a_os.Cualquier pieza garantizada qu
• Do not operate unit when you aretired, ill, upset, or if you are under theinfluence of alcohol, drugs, or medi-cation.• Keep children, bystanders, a
starting engine and letting it run untilit stops.• Do not use any accessory or attach-ment other than those recommendedby manufacturer for use with yo
VACUUM ASSEMBLYVACUUM BAG ASSEMBLY1. Open tile zipper on the vacuumbag and insert the elbow tube.2. Push the small end of the elbowtube through the sm
5. Reinstallthe blowertube (seeBLOWER TUBE ASSEMBLY).SHOULDER STRAP ADJUSTMENT(for vacuum use only)1. Hold the unit as shown with themuffler side faci
OPERATING TIPS• While vacuuming or blowing debris,hold the unit with the muffler side fac-ing away from your body and clothes(see OPERATING POSITION b
NOTE: Unit must be placed on its sidewhen adding fuel (see illustration below).STOPPING YOUR ENGINE• To stop the engine, move the throttlelever to the
STARTING A FLOODED ENGINEFlooded engines can be started by plac-ing the choke lever in the RUN position.Move throttle lever to the fast position'
Kommentare zu diesen Handbüchern