Craftsman 921.166420 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Luftkompressoren Craftsman 921.166420 herunter. Craftsman 921.166420 Owner`s manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner's Manual
®
AIR COMPRESSOR
Oil Lubricated
Belt Drive, Electric
80 Gallon Vertical
TOPS TM -Thermal Overload Protection
System
NOTE: These units DO NOT require a magnetic starter.
Model No. 921.16477
======================
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Safety Instructions
Installation & Operation
Maintenance & Storage
Troubleshooting Guide
Parts List
Espa_ol, p. 18
Franqais, p. 29
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
www.craftsman.com
4/7/2010
Part No. 200-2796
U.S.A.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AIR COMPRESSOR

Owner's Manual®AIR COMPRESSOROil LubricatedBelt Drive, Electric80 Gallon VerticalTOPS TM -Thermal Overload ProtectionSystemNOTE: These units DO N

Seite 2

NOTE:Oncethemotorpulleyhasbeenmovedfromitsfactorysetlocation,thegroovesoftheflywheelandpulleymustbealignedtowithin1/16"topreventexcessivebeltwear

Seite 3 - EQUIPMENT

CLEANINGTHEAIR FILTERA dirty air filter willreduce the A = Wing nutB = Metal covercompressor's 8 C C = Filter elementperformance and life.To avoi

Seite 4 - ANI!NNI!

Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONExcessive current draw Low voltage/motor overload

Seite 5 - ASSEMBLING THE COMPRESSOR

\\Item Part No. QtyArticulo N° de pieza Cant.Article No / P Qte Description1 034-0199 1 Switch, pressure (includes items3-4&6)2 032-0025 1 Gauge,

Seite 6

NOTES:Torque to 40-65 Ibdn//_{_ Torsi6n hasta 4,5-7,3 N.mSerrez de 40 ,&,65 Ibs-in_: Torque to 45-65 IbdnTorsi6n hasta 5,1-7,3 N.mSerrez de 45 _,

Seite 7 - LOW VOLTAGE PROBLEMS

Item Part No. QtyArticulo Num / P CantArticle No/P Qte Description1 125-0204 1 Beltguard (outer)2 103-0073 4 Fastener3 146-0016 1 Key4 008-0052 1 Belt

Seite 8 - (B) AUTO

2I24231 ...2"'_ 2 _Z_" ...o 18 ..._7PUMP - 040-0387SpecificationsWeight 145 LBSOil Capacity 21 OZLubrication

Seite 9 - Compressor

ItemArticuloArticle1213141516171819202121a2223242526272829303132333435363738394O4142434445464748495O51_ 52535455565758*N/A -*N/A -*N/A -Part No. QtyNu

Seite 10 - REPLACE OR CLEAN CHECK VALVE

GARANTiA... 18CUADRODEESPECIFICACIONES... 18PAUTASDESEGURIDAD... 19-20GLOSARI

Seite 11 - CLEANINGTHEAIR FILTER

La informaci6n que sigue se refiere a la protecci6n de SU SEGURIDAD y ta PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Comoayuda para reconocer esta informaci6n

Seite 12

1_:I:]|: [o]_ [a_o]_/ i :__/ l_'_WARRANTY ... 2SPECIFICATION CHART ... 2SAFETY GUIDE

Seite 13

RIESGO DEEXPLOSION.RIESGO DE_ _ INCENDIORIESGO PARA LARESPIRACION.oNunca intente, por ningQn motivo, ajustar la valvula de seguridad del dep6sito. Hac

Seite 14 - 14 200-2796

COMPONENTESBASICOS DEL COMPRESOR DE AIRELos componentes basicos del compresor de aire son elmotor electrico, la bomba, el interruptor de presi6n y el

Seite 15

HF\/LMA_,ml_r-'l.A'lailia_L_r-'NExiste el riesgo de lesiones pourquemaduras. Nunca use tuberia de plastico para airecomprimido.__Nunca

Seite 16 -

Interruptor principal de alimentaci6nInstale un interruptor principal de desconexi6n en ta linea dealimentaci6n hacia et compresor, cerca de la ubicac

Seite 17 - 200-2796 17

PROBLEMAS CAUSADOS POR BAJO VOLTAJEUn voltaje bajo causara dificultades en el arranque o unasobrecarga. El voltaje bajo puede ser causado por un volta

Seite 18

ARRANQUEENI_POCASDEBAJATEMPERATURAEnepocasdefrio,asegQresedequelosfittrosdeaireestanlimpios.NOTA: Useaceitesinteticono-detergenteparaetcompresoresdeai

Seite 19

5. Verifiqueparaasegurarsedequelatensi6nsiguesiendolacorrecta.6. Vuelvaainstalarelprotectordelacorrea.Todastaspiezasm6vitesdebenestarprotegidas.Fig. 8

Seite 20 - 1-2z_i=[@Y__II [@][o] _iN

PARA CAMBIAR O LIMPIAR LA VALVULA DE RETENCION1,2,3,4,5,6,7,8,__Esta unidad arrancaautomaticamente. SIEMPRE apague el compresor,quite el enchufe de la

Seite 21

Nota: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones similares.PROBLEMAConsumo excesivo de lacorriente hace saltar elcortacircu

Seite 22

/If;1-'] II1:11|] :F,,,_I_v_V_,_IIII":1_,!:[,,,,_GARANTIE ... 29TABLEAU DES SPg:CIFICATIONS ...

Seite 23

ThefollowinginformationrelatestoprotectingYOURSAFETYandPREVENTINGEQUIPMENTPROBLEMS.Tohelpyourecognizethisinformation,weusethefollowingsymbols.Pleasere

Seite 24 - ,,,,,

Les informations suivantes concernent VOTRE S#CURIT# et LA PROTECTION DU MAT#RIEL CONTRE LES PANNES. Pour vousaider & identifier la nature de ces

Seite 25 - CAMBIO DE ACEITE

A V__\vj:1_ / _ :hV_1:1_I I1RISQUED'I_CLATEMENT."_ = RISQUE_ D'INCENDIERISQUERESPIRATOIRE.•Ne pas ajuster la soupape de sQrete du reser

Seite 26

#L#MENTSDE BASE DU COMPRESSEUR D'AIRLes etements de base du compresseur d'air sont le moteurelectrique, la pompe, le manostat et le reservoi

Seite 27 - ALMACENAMIENTO

HA Circulationd'airB Tuyaud'alimentationC ConduitedevidangeD Humiditeenfermeeal'interieurdelavidangeE Conduited'alimentationnonlub

Seite 28

Sectionneur de tension principalelnstallez un sectionneur de tension principale sur la ligned'alimentation du compresseur, a proximite de I'

Seite 29

Si le c_blage n'est pas ad¢quat, la tension baisse de 20 a 40volts au moment de la mise en marche. La mise en marche lente ducompresseur causant

Seite 30

ENTRETIENv:\vJ=:_llk'_']:l_vAl=_iil Pour eviter les risques deblessures, arr_tez et debranchez toujours lecompresseur et liberez toute la pr

Seite 31 - A V__\vj:1_ / _ :hV_1:1_I I1

ALIGNEMENT DE LA POULIEREMARQUE : La tension de ta courroie et t'alignement dela poulie se font simultanement. Chaque procedure est decritesepar6

Seite 32 - ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR

5. Enutitisantuncrayonouuntournevis,pousserdeticatementtedisqueduclapetde o,c_yo_hautenbas.Siledisqueduclapetnesedeplacepaslibrementdehautenbas,verifi

Seite 33

Remarque : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires.CAUSE POSSIBLE SOLUTIONTension insuffisante/surchargedu mot

Seite 34 - 34 200-2796

RISK OF FIRE.RISK TO BREATHING.Unattended operation of this compressor could result in personal injury or property damage. Toreduce the risk of fire,

Seite 35

Your HomeFor troubleshooting, product manuals and expe_ advice:www.managemylife.comFor repair - in your home - of all m_or brand appliances,lawn and g

Seite 36 - ENTRETIEN

BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTSThe basic components of the air compressor are the electricmotor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1).The elect

Seite 37 - Le _mpresseur

__[[[_Risk ofbursting,resultingininjury.Neveruseplasticpipeforcompressedair._lhl__Never uselubricatorforpaintsprayingorsimilarapplications.A AirflowB

Seite 38

Main Power DisconnectInstall a main power disconnect switch in the power line tothe compressor, near the compressor's location. It is operatedman

Seite 39

BREAK-IN OF THE PUMPNOTE: The pump is shipped with breakiin oil which should bechanged after the first 8 hours of operation.1. Make sure the power is

Seite 40 - 1-800-361-6665 (Canada)

MAINTENANCE__ To avoid personal injury, always shut offand unplug the compressor and relieve all air pressurefrom the system before performing any ser

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare