Craftsman 351.215000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schleifmaschinen Craftsman 351.215000 herunter. Modelo No. 351.215000 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 9
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LIJADORA DE HUSILLO
OSCILANTE
Modelo No.
351.215000
PRECAUCION: Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operación antes de utilizar este producto
por primera vez. Mantenga este manual
junto con la herramienta.
CONTENIDO
Inglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Ilustración y Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reglas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Identificación de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un año a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantía
no incluye partes fungibles, tales como lámparas, baterías,
barrenas o cuchillas.
Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantía es válida únicamente por 90 días a par-
tir de la fecha de compra.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
puede usted tener otros derechos que varíen de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de operar la herramienta.
ADVERTENCIA: Parte del polvo producido por el lijado
mecánico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de con-
strucción contiene sustancias químicas que pueden ocasionar
cáncer,
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro mate-
rial de mampostería.
Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.
El riesgo debido a la exposición de estas sustancias químicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre
una máscara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
PRECAUCION: Siempre siga los procedimientos de operación
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
esté familiarizado con el uso de ésta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque sólo sea por
una fracción de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas móviles de la máquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que sólo son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una máscara para la cara o una máscara contra el polvo,
si al utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Esté alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mecánicas cuando esté cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicación que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecánicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados.
No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia.
El área de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un receptáculo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensión deben tener una punta de cone-
xión a tierra y los tres alambres del cordón de extensión
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área
de trabajo.
Mantenga a los niños fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niños. Use candados, interruptores
maestros y remueva las llaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecánicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste específicos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera más segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hábito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la máquina.
12
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 351.215000

LIJADORA DE HUSILLOOSCILANTEModelo No.351.215000PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones deOperación antes de utilizar est

Seite 2 - DESEMPAQUE

• Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan correcta-mente y hacen el trabajo q

Seite 3 - INSTALACION

INSTALACION DE LAS MANGAS ABRASIVASConsulte las Figuras 3 y 4.PARA INSTALAR LA MANGA ABRASIVA DE ½″:• Coloque el inserto de mesa de ½″ sobre el husill

Seite 4 - CONEXIONES ELECTRICAS

• Si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o tienedudas en cuanto a si la herramienta está correctamenteconectada a tierra, consulte con

Seite 5 - OPERACION

Las líneas de energía eléctrica se insertan directamente en elinterruptor. La línea de conexión a tierra verde debe permanecerfirmemente sujeta al bas

Seite 6 - MANTENIMIENTO

17OPERACION BASICA DE LIJADOAVISO: Esta herramienta está aprobada para lijar madera o pro-ductos de madera únicamente.• Seleccione e instale la manga

Seite 7 - IDENTIFICACION DE PROBLEMAS

SINTOMAEl motor no arrancaEl motor no arranca; losfusibles están fundidos olos cortacircuitos estándesconectadosEl motor no logra desarrollar toda su

Seite 8 - Registro de Mantenimiento

19Registro de MantenimientoLijadora de Husillo Oscilante de CraftsmanFECHA MANTENIMIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS

Seite 9 - Our Home

® Registered Trademark / TM Trademark /SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears B

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare