Craftsman 919.152361 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Luftkompressoren Craftsman 919.152361 herunter. Craftsman 919.152361 Owner`s manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 31
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
120V
INFLATOR
Model No.
919.751110
919.152361
Owner’s Manual
Safety Guidelines
Assembly
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
A10087 Rev. 0 1/25/05
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

120V INFLATORModel No.919.751110919.152361Owner’s Manual• Safety Guidelines• Assembly• Operation• Maintenance• Troubleshooting• Repair PartsCAUT

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10- ENG A10087Voltage and Circuit ProtectionRefer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.Certain inflators

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11- ENGA10087OPERATIONKnow Your inflatorREAD THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit

Seite 4

12- ENG A100875. Insert nozzle into inflatable and then start inflator, see "How to Start" paragraph.NOTE: If inflatable is not getting fir

Seite 5 - WARNING: Risk of Bursting

How to Stop:1. Set the On/Off switch to "OFF".NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a short hiss of air being relea

Seite 6 - WARNING: Risk to Breathing

14- ENG A10087MAINTENANCESTORAGE1. Set the On/Off switch to "OFF" and unplug the cord.2. Store accessories in the storage bag located on b

Seite 7 - WARNING: Risk of Burns

15- ENGA10087TROUBLESHOOTINGPROBLEMCAUSECORRECTIONRisk of Unsafe Operation. Voltage sources, moving parts, or compressed air sources are exposed when

Seite 8 - ACCESSORIES

17- SPA10087TABLA DE CONTENIDOSGARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17ESPECIFICACIO

Seite 9 - Outlets

18- SPA10087Modelo No. 919.751110 919.152361Diámetro del cilindro 1,875" (47mm)Carrera del pistón 1,25" (32mm)Voltaje/Hercios/Fa

Seite 10 - Extension Cords

19- SPA10087 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADConserve estas instruccionesLa operación y el mantenimiento inadecuados de esta unidad pueden causa

Seite 11 - OPERATION

20- SPA10087ADVERTENCIA: Riesgo de revenatazón¿CÓMO PREVENIRLO?¿QUÉ PUEDE OCURRIR?ADVERTENCIA: Riesgo de objetos propulsadosEl chorro de aire del infl

Seite 12 - Deflator Adapter Body

2- ENGA10087TABLE OF CONTENTSWARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SPECIFICATION CH

Seite 13 - How to Use Your Unit

21- SPA10087ADVERTENCIA: Riesgo a la respiraciónADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctricoRIESGORIESGOEl inflador opera con electricidad. Como cualquier

Seite 14 - MAINTENANCE

22- SPA10087ADVERTENCIA: Riesgo de quemadurasEl contacto con piezas de metal expuestas, como el cabezal del inflador o los tubos de salida puede causa

Seite 15 - TROUBLESHOOTING

23- SPA10087Lea y entienda todas las instrucciones y advertencias en este manual.Familiarícese con el funcionamiento y los controles del inflador.Mant

Seite 16 - TABLA DE CONTENIDOS

24- SPA100871. El enchufe del cordón provisto tiene una clavija para conexión a tierra. Este enchufe debe conectarse a un tomacorriente conectado a

Seite 17 - ESPECIFICACIONES

25- SPA10087Voltaje y Protección del CircuitoPara los requerimientos de protección de voltaje y circuito del inflador, referirse a la tabla especifica

Seite 18 - Conserve estas instrucciones

26- SPA10087OPERACIÓNAntes de opere esta unidad, LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD. Compare las ilustraciones con la unidad y f

Seite 19

27- SPA100875. Insertar la boquilla en el artículo inflable y poner en marcha el inflador, referirse al párrafo "Como arrancar".NOTA: si

Seite 20

Como detenerla:1. Presione el interruptor a la posición "OFF" (apagado).NOTA: Al apagar la unidad es normal escuchar un escape corto de air

Seite 21 - ADVERTENCIA: Riesgo de caídas

29- SPA10087MANTENIMIENTOALMACENAJE1. Coloque el interruptor en la posición "OFF" (apagado) y desenchufar el cordón.2. Guarde los accesori

Seite 22 - ACCESORIOS

30- SPA10087DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASPROBLEMACAUSACORRECCIÓNRiesgo de operación insegura. Al reparar el inflador, quedan expuestas fuentes de corrient

Seite 23 - ENSAMBLAJE

3- ENGA10087SPECIFICATION CHARTModel No. 919.751110 919.152361Bore 1.875Stroke 1.25Voltage/Hertz/Phase 120/60/1 Minimum Branch Cir

Seite 25 - OPERACIÓN

Para pedir servicio de reparacióna domicilio, y para ordenar piezas:1-888-SU-HOGARSM(1-888-784-6427)Au Canada pour service en français:1-800-LE-FOYERM

Seite 26 - No a ras

4- ENGA10087IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSave these instructionsImproper operation or maintenance of this product could result in serious injury and p

Seite 27 - Como Usar la Unidad

5- ENGA10087WARNING: Risk of BurstingHow To Prevent ItWhat Could HappenWARNING: Risk from Flying ObjectsThe inflator air stream can cause soft tissue

Seite 28 - ALMACENAJE

6- ENGA10087WARNING: Risk to BreathingWARNING: Risk of Electrical ShockHAZARDHAZARDYour inflator is powered by electricity. Like any other electricall

Seite 29 - DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

7- ENGA10087WARNING: Risk of BurnsTouching exposed metal such as the inflator head or outlet tubes, can result in serious burns.Never touch any expose

Seite 30

8- ENGA10087Review and understand all instructions and warnings in this manual.Become familiar with the operation and controls of the inflator.Keep op

Seite 31 - Your Home

9- ENGA100871. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORTANT: The outlet be

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare