Craftsman 358.795580 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Craftsman 358.795580 herunter. Craftsman 358.795580 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instruction Manual
CRRFTSMHN
32CC/1.9 cu.in. 2-Cycle
GASOLINE WEEDWACKER®
Model No.
358.795580
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts List
Español
A
9
For Occasional Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm. Sun.
1 -800-235-5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, !L 60179 U.S.A.
53016358S 10/21/02
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CRRFTSMHN

Instruction ManualCRRFTSMHN32CC/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWACKER®Model No.358.795580SafetyAssemblyOperationMaintenanceParts ListEspañolA9For Occ

Seite 2 - WARRANTY STATEMENT

Insert both ends of your line through the proper holes in the side of the cutting head.Pull the line and make sure the line is against the hub and ext

Seite 3

STORAGEA WARNING: Perform the following steps after each use:• Allow engine to cool before storing or transporting.• Store unit and fuel in a well

Seite 4 - ASSEMBLY

TROUBLESHOOTiNG TABLE^WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below exc

Seite 5 - OPERATION

that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or fo

Seite 6

TABLA DE CONTENIDODeclaración de Garantía 16 Almacenaje 27Reglas de Seguridad 16Tabla Diagnóstica 28MontajeUso1920Declaración de Emisión 29Mantenimien

Seite 7 - Â WARNING: Use minimum

ojos de seguridad y protección en las piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la línea girante.Use anteojos de seguridadM

Seite 8 - MAINTENANCE

• Evite derramar ei combustible o el aceite. Limpie todo ei combustibie derramado.• Aléjese a por lo menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecim

Seite 9 - SERVICE AND ADJUSTMENTS

MONTAJECONTENIDO DE LA CAJAUse la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluidas: Modelo 358.795580• Cortadora• Protector•

Seite 10

CONOZCA SU APARATOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su apa

Seite 11 - FUELING ENGINE in the OPERA

completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguridad que tienen que ver con el combustible antes de abastecer el aparato. IMPOR

Seite 12 - U.S. EPA

TABLE OF CONTENTSWarranty Statement 2 Storage 11Safety Rules 2 Troubleshooting Tabie 12Assembly 4Emissions Statement12Operation 5 Parts List 14Mainten

Seite 13

7. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque tiasta que el motor arranque, pero no más de 6 tirones. Si el motor no arranca después del sex

Seite 14 - REGLAS DE SEGURIDAD

línea cerca de! suelo y paralela al mismo, sin meterla dentro del material que se está cortando.No haga marchar el motor a revoluciones más altas qu

Seite 15 - Use anteojos de seguridad

PARA BARRER - Se puede usar la acción ventiladora de la Hnea girante para barrer rápida y fácilmente un área determinada. Mantenga l

Seite 16

AVISO: Para evitar peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas, no limpie el filtro de aire con gasolina ni cualquier otro solvente inf

Seite 17

Túnel de colocaciónLinea por fuera del cilindro6. Si se instala correctamente, la línea tendrá la misma longitud a ambos lados.REEMPLAZO DE LA CABEZA

Seite 18

ALMACENAJEA ADVERTENCIA: Realícelos siguientes pasos después de cada uso:• Permita que el motor se enfríe antes de guardarlo o transportarlo.• Guard

Seite 19

TABLA DiAGNOSTICAADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuació

Seite 20

DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPAsus DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protección Ambiental de los

Seite 21 - Correcta Incorrecta

plazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deberá cobrar al dueño ningún tipo de cargos por la labor de diagnóstico la cual determine que u

Seite 22 - MANTENIMIENTO

!f situations occur wtiicti are not covered in this manual, use care and good judgment. If you need assistance, contact your Sears Service Center or

Seite 23 - SERVICIO Y AJUSTES

• store unit so line limiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the tube.• Store unit out of reach of children. S

Seite 24

OPERATIONKNOW YOUR TRIMMERREAD THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to famili

Seite 25 - ALMACENAJE

engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.Never use engine or carburetor cleaner products in th

Seite 26

Chokepositiondeca!STARTING A WARM ENGINE1. Move the choke lever to the HALF CHOKE position.2. Squeeze and hold the throttle trigger. Keep throttle

Seite 27 - DE EMISION U.S. EPA

• For mowing or sweeping, use full throttle for a good clean job. TRIMMING - Hold the bottom of the trimmer head about 3 in. (8 cm) above the ground a

Seite 28 - I I Extendido (300 horas)

CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS• Spark Plug Boot• Air Filter• Housing Screws• Assist Handle Screw• Debris ShieldCHECK FOR DAMAGED OR WORN PAR

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare