Craftsman 117.205710 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Craftsman 117.205710 herunter. Craftsman 117.205710 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operators Manual
210 AMP
MIG WELDER
Model No. 117.205710
CAUTION:
Before using welder, read this
manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Safety Rules
Installation
Operation
Maintenance
Parts
Español
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
OM-194 199E April 2001
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MIG WELDER

Operator’s Manual210 AMPMIG WELDERModel No. 117.205710CAUTION:Before using welder, read thismanual and follow all its SafetyRules and Operating Instru

Seite 2 - Owner’s Record

OM-194 199 Page 72-5. Installing Work Clamp1 Work Cable2 BootSlide boot onto work cable. Routecable out front panel opening frominside.3 Negative (–)

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

OM-194 199 Page 82-7. Installing Welding GunRef. ST-801 5671 Drive Assembly2 Gun Securing Knob3 Gun EndLoosen securing knob. Insert gunend through ope

Seite 4 - 1-2. Arc Welding Hazards

OM-194 199 Page 92-9. Installing Wire Spool And Adjusting Hub TensionST-072573-BWhen a slight force is needed to turn spool, tension is set.15/16 inUs

Seite 5

OM-194 199 Page 102-11. Electrical Service GuideInput Voltage 200 230Input Amperes At Rated Output 30 26Max Recommended Standard Fuse Or Circuit Break

Seite 6

OM-194 199 Page 112-13. Threading Welding WireRef. ST-801 570-A / ST-801 083 / S-0627-A6 in(150 mm)4 in(102 mm)WOODOpen pressure assembly. Pull and ho

Seite 7 - 1-5. EMF Information

OM-194 199 Page 122-14. Weld ParameterMaterial ThicknessWire Type,Shielding Gas,And Flow RateWireDiameter(inch)OperatorControls3/8 in(9.5mm)1/4 in(6.4

Seite 8 - SECTION 2 – INSTALLATION

OM-194 199 Page 132-15. Aluminum Weld Parameter For Use With Optional Spool GunWire Type, WireMaterial ThicknessWire Type,Shielding Gas,And Flow RateW

Seite 9 - SB1.1 8/93

OM-194 199 Page 14SECTION 3 – OPERATION3-1. Front Panel ControlsRef. ST-180 930Controls For Standard Units1 Wire Speed ControlUse control to select a

Seite 10 - 2-6. Installing Gas Supply

OM-194 199 Page 15SECTION 4 – MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING4-1. Routine MaintenanceY Disconnect power before maintaining.. Maintain more oftenduri

Seite 11 - 2-8. Setting Gun Polarity

OM-194 199 Page 164-4. Cleaning Or Replacing Gun LinerRef. ST-800 797-C3/8 inTo Reassemble Gun:Insert new liner.Install and tighten wire outlet guide.

Seite 12 - 2-10. Changing Input Voltage

Effective January 1, 2000Full One Year Warranty for Craftsman Welding Gun or Cables. For one year from the dateof purchase, when the welding gun or ca

Seite 13 - Ref. 801 568 / Ref. 800 797-C

OM-194 199 Page 174-5. Replacing Switch And/Or Head TubeRef. ST-800 795-C1 Remove handlelocking nut.2 Remove switch housing. Note: If installing newsw

Seite 14 - 2-13. Threading Welding Wire

OM-194 199 Page 184-6. Replacing Gun Contact TipRef. 800 797-CY Turn Off unit.1 Nozzle2 Contact TipCut off welding wire at contact tip.Remove nozzle.R

Seite 15 - 2-14. Weld Parameter

OM-194 199 Page 19SECTION 5 – ELECTRICAL DIAGRAMSB-186 065Figure 5-1. Circuit Diagram

Seite 16

OM-194 199 Page 20SECTION 6 – MIG WELDING (GMAW) GUIDELINES6-1. Typical MIG Process ConnectionsY Weld current can damageelectronic parts in vehicles.D

Seite 17 - SECTION 3 – OPERATION

OM-194 199 Page 216-2. Typical MIG Process Control SettingsThese settings are guidelines only. Material and wire type, joint design, fitup,position, s

Seite 18 - Ref. ST-801 569-A

OM-194 199 Page 226-3. Holding And Positioning Welding GunWelding wire is energized when gun trigger is pressed. Before lowering helmet andpressing tr

Seite 19 - Ref. ST-800 797-C

OM-194 199 Page 236-4. Conditions That Affect Weld Bead ShapeWeld bead shape depends on gun angle, direction of travel, electrode extension(stickout),

Seite 20 - Ref. ST-800 795-C

OM-194 199 Page 246-5. Gun Movement During WeldingNormally, a single stringer bead is satisfactory for most narrow groove weld joints;however, for wid

Seite 21 - 4-7. Troubleshooting

OM-194 199 Page 256-8. Troubleshooting – Excessive SpatterExcessive Spatter – scattering of molten metal particles thatcool to solid form near weld be

Seite 22 - Figure 5-1. Circuit Diagram

OM-194 199 Page 266-11. Troubleshooting – Lack Of PenetrationLack Of Penetration – shallowfusion between weld metal andbase metal.Lack of Penetration

Seite 23

The following terms areused interchangeablythroughout this manual:MIG = GMAWTABLE OF CONTENTSWARRANTYSECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USIN

Seite 24 - Ref. ST-801 865

OM-194 199 Page 276-14. Troubleshooting – Waviness Of BeadWaviness Of Bead – weld metal that is not parallel and does not coverjoint formed by base me

Seite 25 - S-0421-A

OM-194 199 Page 286-16. Common MIG Shielding GasesThis is a general chart for common gases and where they are used. Many different combinations (mixtu

Seite 26

OM-194 199 Page 29SECTION 7 – PARTS LIST–Welder Model No. 117.205710801 572-C. * Standard hardware item –may be purchased locally. 31292835934333

Seite 27 - S-0052-B

OM-194 199 Page 30Parts List–Welder Model No. 117.205710DescriptionPartNo.Dia.Mkgs.ItemNo.Figure 7-1. Main AssemblyQuantity1 089 899 LATCH, slide flus

Seite 28

OM-194 199 Page 31Parts List–Welder Model No. 117.205710Figure 7-2. Center Baffle w/ComponentsST-801 631-D. * Standard hardware item –may be purchased

Seite 29

OM-194 199 Page 32Parts List–Welder Model No. 117.205710DescriptionPartNo.ItemNo.Figure 7-2. Baffle, Center w/Components (Continued) (Fig 7-1 Item 4)Q

Seite 30

OM-194 199 Page 33Parts List–Welder Model No. 117.205710Figure 7-3. M-15 Gun800 792-B891014171112111213915161235To maintain the factory original perfo

Seite 31

OM-194 199 Page 34Parts List–Welder Model No. 117.205710DescriptionPartNo.ItemNo.Figure 7-4. Drive Assembly, Wire (Fig 7-2 Item 29)Quantity1 196 237 M

Seite 33 - OM-194 199 Page 30

OM-194 199 Página 36Efectiva 1 enero, 2000Garantía de un año para las antorchas o cables Craftsman. Por todo un año a partir de lafecha de compra, cu

Seite 34

OM-194 199 Page 1SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USINGsom _nd_4/981-1. Symbol UsageMeans Warning! Watch Out! There are possible hazardswi

Seite 35 - OM-194 199 Page 32

Los terminos siguientesse usan de una formaintercambiable a lo largode este manual:MIG = GMAWINDICEGARANTIASECCION 8 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA

Seite 36 - 800 792-B

OM-194 199 Página 38SECCION 8 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/988-1. Uso de SímbolosSignifica ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Ha

Seite 37 - . Hardware is common and

OM-194 199 Página 39LOS RAYOS DEL ARCO pueden que-mar sus ojos y pielLos rayos del arco de un proceso de suelda produ-cen un calor intenso y rayos ult

Seite 38 - OM-194 199 Page 35

OM-194 199 Página 408-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y MantenimientoPeligro de FUEGO O EXPLOSIOND No ponga la unidad encima de, s

Seite 39 - Archivo de Dueño

OM-194 199 Página 418-5. Información del EMFConsideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri-cos y Magnéticos de Baja FrecuenciaLa co

Seite 40 - ADVERTENCIA

OM-194 199 Página 42SECCION 9 – INSTALACION9-1. EspecificacionesSalida Nominalde SoldaduraGama deAmperajeVoltaje de Cir-cuito AbiertoMáximo (C.D.)Entr

Seite 41 - 8-1. Uso de Símbolos

OM-194 199 Página 43OReduzca el Ciclode TrabajoMinutosSobrecalentando4 Minutos Enfriando6 Minutos Soldando60% Ciclo de Trabajo a 150 AmperiosCiclo de

Seite 42

OM-194 199 Página 44Herramientas Necesarias:1 Cable de Trabajo2 BotaResbale la bota sobre el cable detrabajo. Pase el cable hacia afueradel abertura d

Seite 43

OM-194 199 Página 451 Ensamblaje de los Rodillos deAlimentación2 Perilla para Ajustar la Pistola3 Extremo de la PistolaAfloje la perilla e inserte el

Seite 44 - 8-5. Información del EMF

OM-194 199 Página 46Herramientas Necesarias:Cuando se aplica fuerza liviana para darvuelta al carrete, la tensión está fijada.Use el resorte de compre

Seite 45 - SECCION 9 – INSTALACION

OM-194 199 Page 2Arc rays from the welding process produce intensevisible and invisible (ultraviolet and infrared) raysthat can burn eyes and skin. Sp

Seite 46 - AMPERIOS

OM-194 199 Página 479-11. Guía de Servicio EléctricoVoltaje de Entrada200 230Amperios de Entrada a la Salida Nominal30 26Fusible Estándar Máximo Recom

Seite 47 - ST-801 571 / ST-802 028

OM-194 199 Página 48Herramientas Necesarias:Presione el gatillo de la pistolahasta que el alambre salga fuerade la pistola. Reinstale el tubo decontac

Seite 48 - 9-7. Instalando la Pistola

OM-194 199 Página 499-14. Parámetro de SoldaduraDiámetroGrosor del MaterialTipo deAlambre GasProtectivo yFlujoDiámetrodelAlambre(en pulga-das)Controle

Seite 49 - ST-801 580

OM-194 199 Página 509-15. Parámetros de Soldar con Alumínio para el Uso Opcional del Spoolmate 185Grosor del MaterialTipo de AlambreGas Protectivo yFl

Seite 50 - 801 568 / Ref. 800 797-C

OM-194 199 Página 51SECCION 10 – OPERACION10-1. Controles del Panel FrontalRef. ST-180 930Controles para las Unidades Es-tándar1 Control de Alimentaci

Seite 51

OM-194 199 Página 52SECCION 11 – MANTENIMIENTO YCORRECCION DE AVERIAS11-1. Mantención Rutinario. Manténgala más amenudo du-rante condiciones severas.Y

Seite 52 - 9-14. Parámetro de Soldadura

OM-194 199 Página 53SECCION 12 – DIAGRAMAS ELECTRICOSSB-186 065Ilustración 12-1. Diagrama de Circuito

Seite 53

OM-194 199 Página 54SECCION 13 – DIRECTIVAS PARA SOLDADURAMIG (GMAW)Gas ProtectivoFuente dePoder deSoldadura /Alimentador deAlambrePistolaGrampa de Tr

Seite 54 - SECCION 10 – OPERACION

OM-194 199 Página 5513-2. Fijaciones de Control para un Proceso de MIG TípicoEstas fijaciones son recomendaciones solamente. El material y el tipo de

Seite 55 - CORRECCION DE AVERIAS

OM-194 199 Página 5613-3. Como Sostener y Posicionar la Pistola de SoldarEl alambre de soldadura está energizado cuando se presiona el gatillo de lapi

Seite 56 - OM-194 199 Página 53

OM-194 199 Page 31-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And MaintenanceFIRE OR EXPLOSION hazard.D Do not install or place unit on, over,

Seite 57 - MIG (GMAW)

OM-194 199 Página 5713-4. Condiciones que Afectan la Forma del Cordón de SueldaLa forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la pistola, direc

Seite 58 - 0.035 pulg

OM-194 199 Página 5813-5. Movimiento de la Pistola durante la SueldaNormalmente un cordón tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas dera

Seite 59

OM-194 199 Página 5913-8. Soluciones a Problemas de Soldadura – Excesiva SalpicaduraMucha Salpicadura – pedazos de metal derritido que seenfrían cerca

Seite 60

OM-194 199 Página 6013-10. Soluciones a Problemas de Soldadura – Penetración ExcesivaPenetración Excesiva – el material de suelda está derritiéndosea

Seite 61

OM-194 199 Página 6113-13. Soluciones a Problemas de Soldadura – Hacer HuecoS-0640Hacer Hueco – el material de suelda está derritiéndose completa-ment

Seite 62

OM-194 199 Página 6213-16. Gases Más Comunes para Protección de Soldadura MIGEste es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas

Seite 63

OM-194 199 Página 63Apuntes

Seite 64

OM-194 199 Página 64

Seite 66 - OM-194 199 Página 63

OM-194 199 Page 41-5. EMF InformationConsiderations About Welding And The Effects Of Low FrequencyElectric And Magnetic FieldsWelding current, as it f

Seite 67 - OM-194 199 Página 64

OM-194 199 Page 5SECTION 2 – INSTALLATION2-1. SpecificationsRated WeldingOutputAmperageRangeMaximumOpen-CircuitVoltage DCAmperes Input atRated LoadOut

Seite 68

OM-194 199 Page 66 Minutes Welding 4 Minutes Resting2-3. Welding Power Source Duty Cycle And OverheatingDuty Cycle is percentage of 10 min-utes that u

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare